Замовити книгу "Що це взагалі таке? 150 років сучасного мистецтва в одній пілюлі". Вілл Гомперц

Пол и предубеждение: писательницы под мужскими псевдонимами

08.03.2016

Когда Chernozem делал материал о книгах, которые в своей время не хотели издавать, а сегодня без них невозможно себе представить мировую литературу, мы упоминали, что Джоан Роулинг при публикации первой книги о Гарри Поттере была вынуждена скрывать тот факт, что автором романа является женщина. Издатели уверяли, что так книга имеет намного больше шансов на успех. По словам редактора издательства Penguin Анны Соувордз, «женщинам-писательницам порой приходится брать мужской псевдоним. Особенно это касается тех случаев, когда произведение имеет “мужской характер” и соответствующий жанр: триллеры, фантастика, детектив. У автора-новичка не должно быть ни одной причины, по которой читатель не захотел бы ознакомиться с его произведением. И если мы считаем, что книга должна быть интересной и для мужской аудитории, то тут важно все: текст, обложка и, безусловно, имя автора».

Chernozem решил вспомнить имена писательниц, которые вынуждены были создавать литературные произведения под мужскими псевдонимами, чтобы заработать признание.

Марко Вовчок

Как известно, украинская писательница Мария Вилинская работала под псевдонимом Марко Вовчок. История появления этого литературного имени имеет две версии. Согласно первой из них писательница придумала псевдоним, взяв за основу фамилию первого мужа (Маркович). Вторая версия говорит о том, что «Марко Вовчок» появился на свет благодаря Пантелеймону Кулишу, который соединил фамилию мужа Марии с ее «вовчкуватістю» в общении. Как бы там ни было, мужской псевдоним должен был сделать Марию Вилинскую «своей» в мужской культуре того времени, ведь в конце 50-х годов XIX века она была единственной женщиной в украинской литературе. Тарас Шевченко и Александр Герцен сравнивали Марко Вовчок с Жорж Санд, с которой ее роднили не только литературные способности, но и красота, стиль жизни, поведение и презрение к условностям. Иван Тургенев и Николай Добролюбов также проводили аналогии между Марко Вовчок и Гарриет Бичер-Стоу.

марко вовчок

Жорж Санд

Жорж Санд – мужская литературная «обложка» творчества Амандины Авроры Люсиль Дюпен, которая в замужестве стала Дюдеван. Сквозным образом романов Жорж Санд была волевая женщина, и каждую из своих героинь писательница описывала от мужского имени. Свои первые произведения она создавала вместе со своим любовником Жюлем Сандо. Но свой роман «Индиана» Аврора подписала уже без своего любовника, выбрав себе псевдоним «Жорж Санд», где фамилия отсылала к фамилии бывшего соавтора и любовника, а имя Жорж была выбрано по причине его популярности в Берри, близ которого прошло детство Авроры. Выбор мужского псевдонима стал для писательницы символом освобождения от рабского положения, которое диктовало женщинам общество того времени.

Жорж Санд любила отождествлять себя с мужчиной не только в литературе. В реальной жизни Аврора Дюдеван отдавала предпочтение мужским костюмам, говорила низким хриплым голосом, подаренным ей природой, занималась фехтованием и стрельбой, ездила верхом без женского седла и бывала в таких парижских местах, которые для аристократок были недоступны. Высшее сословие Франции считало такое поведение недопустимым, из-за чего Санд, и без того имеющая непростую историю происхождения, фактически была лишена статуса баронессы. Помимо этого злые языки говорили о Жорж Санд, что она непостоянная, бессердечная и вообще предпочитает женщин. Что никак не мешало ее искрометным романам с Альфредом де Мюссе, Робером де Ламеннэ, Фредериком Шопеном и другими.

санд

Сестры Бронте

Известные писательницы, авторы романов, которыми зачитываются все молодые девушки, сестры Бронте, писавшие о любви и женских судьбах, тоже были вынуждены работать под псевдонимом. В мае 1846 года они издавали свои работы за собственные деньги под именем братьев Белл. Шарлотта Бронте говорила, что «у нас было ощущение, что к писательницам принято относиться с предубеждением». Однако выбор мужских имен не привлек должного внимания к одной из первых книг писательниц, так как было продано только два экземпляра. Летом все того же 1846 года сестры были в поиске издателей для романов «Учитель», «Грозовой перевал», «Агнес Грей», которые они также планировали опубликовать под мужским псевдонимом. Но все поменял успех книги «Джейн Эйр», которая была издана уже под настоящим именем: Шарлотта Бронте.

бронте_портрет

Джордж Элиот

Мэри Энн Эванс известна читателям как Джордж Элиот, автор «Мельницы на Флоссе», «Даниэля Дернда», «Миддлмарч». Стремление творить под мужским именем было обусловлено желанием писательницы заботиться о неприкосновенности своей личной жизни. Но, конечно, мечты об признании тоже сыграли здесь не последнюю роль.  С детства девушка видела, как ее мать взваливает на себя все тяготы ведения домашнего хозяйства, и ни за что не хотела повторять ее судьбу, обрекая себя на рутинное женское существование. Спустя годы в одном из своих произведений она напишет: «Ты никогда не сможешь представить себе, что значит обладать мужским складом ума и оставаться в рабстве женского тела». Долгое время тайна имени писательницы оставалась закрытой, но не для всех. Например, Чарльз Диккенс сразу догадался, что под именем Джорджа Элиота творит женщина.

элиот

Зинаида Гиппиус

Русская поэтесса использовала для публикации своих работ не менее шести разных мужских имен: Антон Крайний, Лев Пущин, Товарищ Герман, Роман Аренский, Антон Кирша, Никита Вечер. Причину такого выбора эксперты не могут объяснить до сих пор. По одной из версий стремление называть себя мужскими именами было связано с бисексуальными наклонностями поэтессы. Сама же Гиппиус свои псевдонимы объясняла тем, что хотела избежать небрежной снисходительности к женским мыслям в мире литературы. «Мне всегда казалось практичнее самые дорогие мне мысли высказывать под меняющимся псевдонимом, под чужим именем (в крайнем случае, осторожно «внушать» постороннему лицу). Только в этих случаях можно надеяться услышать беспримесную оценку. Ведь полусознательно мы прокидываем почти все, подписанное женским именем. Только о том моем я и знаю что-нибудь, что с именем моим не связано».

гиппиус

Теми book

Матеріали на схожі теми

babchinskii-5
Collection 11.01.2018

Андрей Бабчинский: МикроБхарата

Viktor Griza 2801
img_8355
Інтерв'ю 09.01.2018

Не плыть по течению, а его создавать

Stacy Vorozhko 3094
kadzuo-isiguro
Статті 05.01.2018

Что читать в январе 2018 года

Stacy Vorozhko 2339
david-bowie-reading
News 03.01.2018

Книжный клуб Дэвида Боуи

Stacy Vorozhko 2353
ЩЕ

Коментарі